当前位置:首页
> 资讯中心 > 重点报道

邻家葡语教师莎歌妲

发布日期:2023-02-24 信息来源:国际工程公司 作者: 邓贤东 字号:[ ] 分享

对于非洲,我们往往习惯性地给它贴上炎热的标签,然而有这样一块土地,它被称为“春天的国度”,它就是安哥拉,平均1200米的海拔让安哥拉的清晨凉爽宜人,也让刚到安哥拉库内内省恩度大坝项目的我越发喜欢这里。在不用去库区现场的某个清晨,我像往常一样端着板凳坐在临时驻地屋边,吹着干燥中泛着丝丝清凉的晨风,抱着一本速成葡语书学习。本以为这样平淡宁静的时光会一直延续到项目完工,但人生中总是充满着不期而遇的惊喜。

热情善良的莎歌妲

故事大概是从我到达库韦拉伊临时驻地后的半个月开始的。当时由于语言不通,我在现场的许多工作都进展不顺利,工期进度表像一把利剑一样悬在头顶。在经历过迷茫、困惑、手足无措后,我毅然做出改变,决定每日早起一小时自学葡语,化被动为主动,彻底打破语言障碍。按计划学习后的一个清晨,我正在练习葡语中的卷舌音,因为发音习惯的不同,我始终无法正确掌握,正当我为此反复练习、苦恼时,一声“蹩脚”的中文“你好”传入耳中,我立刻扭头望去,蜷曲头发下一个略显害羞的面容顿时映入眼帘,一身利落的休闲T恤装却又看上去十分干练。她指了指葡语书上的卷舌音单词,又指了指自己的嘴型示意道:“你需要打开口腔才能正确发音”,我模仿着她的嘴型,重新调整发声位置,一次次失败了再尝试。终于,发出了一声不那么地道的卷舌音。我欣喜地看向她,她对我竖起了大拇指,我们瞬时相视而笑。这时我才反应过来,她就是住在我们隔壁的邻居。

“obrigado(谢谢)” 我被她的善意深深打动,连连向她表示感谢。她指着葡语书上的单词“nome(姓名)”一字一句地说道:“Eu nome shaqila(我的名字叫莎歌妲)”,就在这样略显生涩的沟通中,我学会了来安哥拉后的第一句葡语短语“Eu nome dong(我的名字叫东)”,同时也正式结识了第一位外国朋友——热情善良的莎歌妲。

我们是一家人

从最开始的那声“你好”,两个习惯清晨在屋外吹风的同龄人渐渐熟悉了,莎歌妲开始以我的葡语老师自居,当然,我也很高兴有这么一位有耐心又细心的老师教我地道的葡语,渐渐地,我会说的葡语越来越多,比如“Boa dia(早上好)”“Tudo bem(一切都好)”……莎歌妲不时向身边人骄傲地夸赞我的进步。

一个周日的早上,莎歌妲邀请我去她家里做客,帮助我把书本上学到的知识运用到实际生活里,在更真实的环境中,加深对语言的记忆和理解。刚收到邀请时我还有些犹豫,生怕给别人带来麻烦,但是磨不过莎歌妲的坚持,我带着一些中国特色的手工小礼物跟着她朝家的方向走去。

在莎歌妲家中,我认识了她的弟弟妹妹们,一群小孩子好奇地围着我,你一言我一语地跟我打招呼。经过这段时间的葡语学习,我已经可以听懂一些了,一瞬间所有的陌生感都烟消云散,在异国他乡,我第一次感受到了久违的温馨与快乐。和孩子们嬉闹一阵子后,我才得空认真地环视一周,近乎空荡的屋内摆设给我留下了深刻印象。“你们的到来,不只是建造大坝,而是为我们带来了生活的希望”莎歌妲努力用最简单的词汇表达清楚这句话的意思,那一刻,透过孩子们明亮清澈的眼睛,我仿佛看到自己肩膀上扛起的责任,心里被这最淳朴、最直接的语言击中,回答道:“我们是一家人”。

莎歌妲 有缘再见

就这样,原本不起波澜的生活偶尔泛起涟漪,阵阵荡漾,当你已经习惯清晨不再静谧时,突如其来的计划又让人开始不知所措。“小邓,今天你就搬进库区吧,现场缺人手,需要你跟着把测量弄好,再等几天大家就都住现场了,能完成任务吗?”“没问题,坚决服从工作安排”,话音刚落,我意识到自己要和莎歌妲说再见了。

屋外,在库区车辆到来之前,我目视着莎歌妲家那熟悉的米白色外墙,不由沉浸在了那短暂但美好的回忆当中,但终究还是停下了脚步没有敲响那扇大门,或许是没想好怎么说告别的话,更或许是对别离的逃避吧!车内,看着路面逐渐拉长,心里默念道:莎歌妲,有缘再见。我们一定早日建成恩度大坝,让你们过上更美好的生活。






【打印】 【关闭】
浏览次数:
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统