当前位置:首页
> 资讯中心 > 重点报道

【我和我的外国朋友】“倔老头”汤姆斯

发布日期:2024-05-27 信息来源:国际工程公司 作者:邬家春 字号:[ ] 分享

2014年我从刚果金恩吉利机场跑道项目回国后,几度梦回赤道线上昼夜不停的施工场景,时常牵绊热情洋溢的刚果友人和携手并肩的领导同事,记忆深处的中非情谊是那么亲切美好。

驼铃声声亘古响彻,“一带一路”通向赤道。时隔十一年,我有幸再次踏上了出国的征程。这次目的地位于库内内省库韦拉伊市恩度地区(国家原始森林),是公司在非洲的第一个大型土石坝工程—安哥拉库内内南部抗旱5-71恩度大坝项目。

在这里我结识了巴西友人-Thonmes Lins(汤姆斯·林斯),一位年逾花甲但精神抖擞的项目总监。两年间,我们的关系由初识时的剑拔弩张演变成如今的无话不谈,我对他的称呼也从“Engenheiro Thonmes (工程师·汤姆斯)”变成“Velhote(老头)”。

有原则的“倔老头”

Thonmes真正和我成为朋友要从一次工作例会上的争吵和博弈开始讲起。

由于恩度大坝项目资金来源的特殊性,导致工程款支付出现滞后,为不影响施工进度,保障施工期间资金平稳,我便提前申报了部分设备款。而我的这一工作方式惹恼了Thonmes,他坚持以现场验收实际情况为工程款支付基础,为此我们各持己见,几轮谈判下来也没达成一致意见。

例会不欢而散,回到项目后我和管理团队反复琢磨如何解决这个棘手的问题,大家一遍又一遍研究合同,多次找到业主单位和出资方阐述项目困境,并提出合理可行的解决方案。我们的工作态度和意见几乎得到了所有人的认可,只有倔强的Thonmes固执己见。

倔老头Thonmes和我都憋着一股劲儿,“战火”一触即发。我当着他的面翻遍相关案例,将安哥拉公共合同法作为刺破他固执的铁戈,再历经数个小时的激烈“讨论”后,Thonmes提出“休战”。但我们一直没有放弃争取,依然晓之以情动之以理地和Thonmes友好沟通,几天后他终于同意了我们的账单上报方式。所谓不“打”不相识,坚守“原则”的Thonmes似乎被我的“原则”打动了,也因此我们彼此渐渐熟悉起来。

除了坚守原则,我在Thonmes身上还看到了他对工作的严谨和专业。很难想象在CAD画图如此便捷的互联网时代,他有时仍会选择铅笔手绘。他的图就像美术课上的素描画,很精准很形象,一笔一笔在图纸旁边索引处标注,写明构件的作用和材料用量。

“保存完整的资料和数据,既是对我们自己负责也是对别人负责。多年后如果有人对大坝稳定性和渗透性进行监测,这些都是重要的支撑。”Thonmes认真地和我说道。

画图认真的他,对现场质量把控更是一丝不苟。从原材料选用到各种现场试验,从内业资料报验到验收数据整理,他都要亲自上阵。他说:“只有心中有数,手中有策,遇事才不慌。”

有韧劲的“倔老头”

彼此熟悉以后,Thonmes时常问我这个中文怎么讲,那个中文如何表达,他对学习中文的热情一点不输年轻人。

一次工作例会之后,他语重心长地同我说道:“年轻人不能总是依赖翻译。因为每个人的理解思维不一样的,语言表达要结合场合、情绪、肢体表情、语调等因素,如果翻译不准确会造成双方的误解。错误地下发工作指令,可能会给企业造成重大的经济损失。除了英语,你必须尽快掌握葡语。”

Thonmes是巴西人,既能讲巴葡,又可以讲一口流利的葡葡。从那以后我和他学葡语,他同我学中文。

刚开始我只能说一个或者两三个词来表达一句话的意思,这在Thonmes眼里显然是不够的。学语言没有捷径,刚开始先学字母发音,再是动词变位、句子词态……项目网络条件逐步改善后,我便在手机和电脑上安装了葡语词典,这样学习起来更加方便,Thonmes没在项目的时候我们常用聊天软件交流,巩固学习成果。

同样是学习一门新的语言,Thonmes表现出的求知求真精神不断激励着我,是我学习的好榜样。“中文真的很美。‘木’字像一棵大树,这些树连在一起,就是我们所在的‘森林’。”每次和Thonmes对话总有新的惊喜和话题,当我以为他对中文的学习还停留在“音、形、义”的第一阶段,他却开始钻研起了中文字形。

在不熟悉汉语拼音的前提下,Thonmes敢学、敢说、敢读,在每个汉字下都标注了相应的葡语和读音,一字一词、一句一句慢慢学会了基本的生活用语和工程词汇,认识Thonmes的属地职工和中国职工无一不被他的学习韧劲所折服,当然也包括我在内。

有魅力的“倔老头”

Thonmes在COBA国际咨询公司工作多年,曾在葡萄牙、美国、加拿大、巴西都有从事工程建设工作,工作经验丰富,熟悉多国语言。刚来的时候由于不知道他的生活习惯和工作方式,为了尽快与监理单位开展工作,我时常带着翻译去他的办公室闲聊,问问他生活上的需求,沟通工作上的细节。

慢慢接触后,我发现Thonmes在生活上很简单,适应能力很强。项目初建时,营地周边环境十分恶劣,没有水、电、手机信号和网络,而且蚊虫较多,晚上会有野生动物出没。我们担心他的身体适应不了,他反而安慰我们说水利工程大多都是在荒郊野外的,大家一起克服困难就会慢慢变好。

有一次,我们邀请他来吃火锅,配了几个川菜。那是他第一次学着使用筷子,虽然样子有些笨拙,但他坚持要入乡随俗,有模有样地学起来。后来,他自己一个人的时候也会经常练习用筷子吃饭,慢慢地,不到两月时间,他就完全学会了使用筷子,并且爱上了川菜。项目所有工作人员都给Thonmes竖起大拇指,赞叹他这种敢于面对挑战、勇于尝试新事物的精神,无不觉得他是个充满魅力的倔老头。

在和Thonmes不断加深友谊的过程中,他也越发痴迷中国文化和中国风景,想亲自感受下中华文化源远流长和博大精深。就这样,我们彼此更加了解,明白了生活中不怕有文化差异,工作中不怕有矛盾,只要找到切入点,语言表达到位,工作做到实处,没有解决不了的障碍和困难,我们的友谊也在文化差异和工作矛盾的碰撞中却愈发坚固。

以共同发展为导向,以朋友身份走进各自的文化,在国家“一带一路”倡议下,我和Thonmes一起拥抱新时代,抢抓新机遇,为高质量建设贡献力量。


图左一和左二为邬家春和Thonmes





【打印】 【关闭】
浏览次数:
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统